Dica de viagem para países de língua difícil

Choose the Language ↓ Escolha o Idioma
 
 

Vou contar aqui um pouco da dificuldade que já tive em me comunicar nos países onde a língua é bem diferente da nossa. Viajar é sempre uma aventura e temos que aprender a lidar com situações culturais bem diferentes do que estamos acostumados. E o idioma é a principal delas.

  Shanghai, China.

 

  Grécia.

 

  Istambul, Turquia.

 

  Rússia.

 

    Budapeste Hungria.

 

Quando viajamos para algum país onde não se fala o inglês, e a língua local é algo "indecifrável" para nós meros mortais, temos uma grande dificuldade para nos comunicar. Passei por isso na China, Hong Kong, Japão, Tailândia, Turquia, Rússia, Egito, Marrocos, Grécia, Hungria, etc.

  China.

 

       Marrocos.

 

  Turquia.

 

   Egito.

 

   Cairo.

 

  Praga, República Tcheca.

 

  Comprovante de saque de um banco no Egito.

 

Nesses países, pouquíssima coisa é escrita em inglês (ou quase nada). A situação é complicada MESMO. E não é fácil encontrar alguém q fale ou entenda inglês nos lugares. A comunicação é realmente muito difícil.

  Nome de rua em Moscou.

 

  Nome de rua em Budapeste.

 

    Egito.

 

     Tailândia.

 

   Jornal em árabe, Marrakech.

 

   Outdoor no Cairo.

 

  Preço dos combustíveis em um posto de Alexandria.

 

  Nome de rua em Praga.

 

  Placas de trânsito na Grécia.

A gente que é turista se vira como pode, faz mímica, tenta perguntar de várias formas, mas o povo tem um bloqueio natural com o inglês, impressionante. O fato é que nós turistas damos nossos jeitos para sobreviver, o que é uma grande aventura realmente. Tem que ter paciência.

  Alexandria.

 

  Estradas do Egito.

 

  Aviso no bazar de Istambul.

 

                  Hong Kong.

 

Então eu tenho uma dica preciosa para dar, que se chama "Dica infalível para momentos de desespero de comunicação em países de língua estranha". Anota aí:

Pegue um papel e escreva em inglês tudo o que vc acha que vai precisar perguntar ou pedir, coisas básicas, essenciais, como água, banheiro, quanto custa, com pimenta, sem pimenta, nome de rua, endereços, sei lá... tudo que vc julgar importante. Depois vá até a recepção do hotel e peça para algum funcionário escrever na frente de cada palavra o significado dela no idioma do país (geralmente o povo do hotel fala inglês né, pelamorrrr de deus!) 

Ou prepare em casa, antes de viajar, uma pesquisa no Google tradutor com essa lista traduzida para o idioma do destino e imprima. Porque muitas palavras em russo ou chinês por exemplo são "desenhadas" e não escritas. Nesse caso é melhor imprimir mesmo.

Guarde esse papel como se fosse ouro! Vc verá que ele vale isso mesmo. E quando precisar (vc vai precisar), saia apontando as palavras feito um doido hahahahaha, tentando estabelecer algum tipo de comunicação. É melhor que nada!

 

** Aconselho contratar, sempre que possível, um Guia de Turismo que fale inglês. É mais seguro em países de língua difícil. Ele conhece os lugares, os caminhos, as situações e de certa forma "nos protege". 

 

IMPORTANTE: Leve sempre na bolsa um cartão do lugar onde está hospedado, com o nome do hotel, endereço e telefone, para conseguir voltar sem problemas. É só mostrar para o motorista de táxi e não precisa falar mais nada. Mesmo que você ande de transporte público, é sempre bom portar o endereço de onde está hospedado, no caso de uma emergência.

  Grécia.

 

  República Tcheca.

 

  Tóquio, Japão.

 

   kkkkkk Ai Ai! Essa mensagem recebemos pelo celular no Japão. Como eu não entendi o que era, olhei para os lados para ver como as pessoas estavam agindo. Só depois descobri que era um alerta de tufão, que realmente chegou! Nós estávamos dentro do trem "protegidos" quando o tufão passou.

 

No Metrô

Uma grande dificuldade em andar de metrô nesses países é entender o nome das estações, rs...

  Hong Kong.

 

  Cairo.

 

    Rússia.

 

  Kioto, Japão.

 

Em cada país há uma regra diferente para comprar e usar os tickets. Informe-se antes de viajar como é o sistema usado no país de destino. Para comprar, se não conseguir usar a máquina por causa da língua, vá até a bilheteria com o mapa do metrô nas mãos e aponte para a estação que deseja ir. Assim a pessoa vai lhe fornecer o bilhete correto.

 

No Restaurante

  Cardápio na Grécia (sem tradução).

 

  Hong Kong.

 

  Mac Donalds e Burger King na Rússia.

 

Olha essas contas de restaurante! A gente não entende nada!

  São Petersburgo, Rússia.

 

    Tóquio, Japão.

 

Como faz pra conferir um negócio desse gente? Meu marido tinha uma tática, contar o número de ítens que a gente tinha pedido... pelo menos isso dá pra conferir né, e só! 

 

Usando o Google Tradutor Offline

Em muitas situações, ter escrito no papel o que a gente precisa e mostrar na hora é mais rápido e eficiente, por mais ridículo que isso possa parecer. Muitas pessoas me perguntam se eu uso no celular os aplicativos de tradução simultânea. Sim, uso! Mas dependendo do momento, a conversa tem que ser rápida entende? A pessoa não vai ficar ali de pé na sua frente esperando você abrir o celular, falar, traduzir e coisa e tal. Nem sempre temos esse time (Digo por experiência própria!)

Mas é sempre bom ter baixado no celular o aplicativo do Google Tradutor gratuito que pode ser usado Offline. Se você tiver adquirido um chip de telefonia local e puder usar o app sem depender de rede wifi, ótimo! Se não for o caso, você pode aproveitar o wifi do hotel ou hospedagem para baixar e usar o app offline. Esse vídeo abaixo ensina passo a passo. É super útil! (fonte do video: site Melhores Destinos)

Assista:

Ana Cassiano

Morei na Alemanha por 8 anos. Já visitei vários países de continentes diferentes. Sou Guia de Turismo em São Paulo, Escritora de Viagens e Colaboradora de Sites de Turismo.

MMorei na Alemanha por 8 anos. Já visitei vários países de continentes diferentes. Sou Guia de Turismo em São Paulo, Escritora de Viagens e Colaboradora de Sites de Turismo.orei na Alemanha por 8 anos. Já visitei vários países de continentes diferentes. Sou Guia de Turismo em São Paulo, Escritora de Viagens e Colaboradora de Sites de Turismo.